Kontaktujte specialisty z obchodního oddělení
nebo navštivte naše pobočky.
Skříň
Patentovaný modulární systém ISOSTREAM® se stěnovými panely tloušťky 45 mm, které jsou vyrobeny z ocelového pozinkovaného plechu s vnějším lakováním v odstínu RAL9002 (šedobílá). Panely jsou uvnitř vyplněné zvukovou a tepelnou izolací z nehořlavé skelné minerální vlny. Pro usnadnění servisu je skříň jednotky vybavena otevíratelnými dveřmi se zámky. Čtyřhranná hrdla jsou připravena na osazení tlumicí vložky s rámečkem 20 mm. Rám jednotky je vyroben z hliníkových profilů, stěnové panely jsou do rámu přišroubovány. Vývody kondenzátu od regeneračního výměníku a chladiče jsou umístěny vždy ve spodním panelu jednotky a jsou připraveny pro napojení protizápachového sifonu. Na přání zákazníka je možné plášť jednotky opatřit atypickou povrchovou ochranou s vyšší korozní odolností.
Ventilátory
Na přívodní i odvodní straně jednotky je montován ventilátor s dozadu zahnutými lopatkami. Oběžné kolo je vyrobeno z kompozitního materiálu a je staticky a dynamicky vyváženo.
Motory
Na oběžném kole ventilátoru je napřímo namontován EC motor. Motor ventilátoru je možné plynule řídit externím signálem 0…10 V. Motor je vybaven vlastní vestavěnou tepelnou ochranou. Třída účinnosti motoru IE4, krytí elektromotoru IP54.
Regenerátor
Rotační regenerační výměník pro přenos tepla nebo pro přenos tepla a vlhkosti zároveň. Výměník je navržen pro provoz s teplotou okolí -20 °C až +55 °C. Rotor je střídavě navinut z rovné a rádlované vrstvy hliníkové fólie. Standardní výška vlny je 1,6 mm. Skříň rotoru je vyrobena z pozinkovaných nosných profilů. Těsnění mezi rotorem a skříní zajišťuje kartáčové těsnění, pro velikosti 6000 je rotor vybaven vyplachovací komorou. Pohon rotačního výměníku se skládá z elektromotoru se šnekovou převodovkou, řemenice a řemenu. Napájecí napětí elektromotoru je 1× 230 V/50 Hz nebo 3× 230 V/50 Hz.
Filtry
Na sání čerstvého vzduchu je možné umístit 2 filtrační kazetové články různých tříd filtrace tloušťky 96 mm (do velikosti 800 je možné umístit pouze jeden filtr tloušťky 96 mm). Dostupné jsou filtry ve třídách filtrace od G4 do F9. Na sání odtahovaného vzduchu je 1° filtrace s filtry M5 tl. 96 mm. Jednotku je možné doplnit v případě vícestupňové filtrace na odvodu filtračními kazetami MFL s filtračními vložkami MFR, které jsou určeny pro montáž do potrubí. Přístup k filtrům je přes revizní dveře na obslužné straně jednotky.
Elektrické připojení
Napájecí napětí jednotek je 1× 230 V/50 Hz nebo 3× 400 V/50 Hz a je závislé na vybavení jednotky. Přívodní kabely, kabely k čidlům, silové kabely k ventilátorům se do jednotky přivádějí přes plastové průchodky ve stěně jednotky. Uvnitř jednotky jsou pro vedení kabelů připraveny gumové průchodky s membránou.
Regulace
Jednotka je standardně vybavena regulací Digireg® dle konfigurace jednotky. V případě, že je jednotka vybavena systémem MaR přímo z výrobního závodu, jsou elektricky připojena a odzkoušena všechna čidla a pohony. Ovládací skříň je umístěna na stěně jednotky dle aktuálních prostorových požadavků konkrétního projektu (umístění ovládací skříně systému MaR je nutné specifikovat v objednávce).
Montáž
ve vertikální poloze (na podlahu). Konkrétní rozmístění hrdel vzhledem k obslužné straně jednotky je nutné specifikovat dle variant umístění hrdel (levá nebo pravá poloha). Před jednotkou je nutné zachovat předepsaný servisní prostor pro potřeby servisních zásahů, výměny filtrů atd. Pod jednotkou musí být prostor pro instalaci sifonu pro odvod kondenzátu. Jednotku je nutné montovat se spadem 5 % směrem k odvodnímu hrdlu kondenzátu. Potrubí VZT se připojuje na připravená obdélníková hrdla – doporučujeme mezi hrdla a jednotku montovat pružné manžety pro eliminaci přenosu vibrací z jednotky do potrubí. Obdélníková hrdla jsou vybavena standardní
přírubou 20 mm.
Hluk
Hlukové údaje uvedené v tabulkách představují hladiny akustického výkonu na jednotlivých hrdlech jednotky s korekcí váhového filtru A, hladinu akustického výkonu pláště celé jednotky. Akustické parametry jsou v toleranci ±3 dB.
Varianty
Jednotlivé varianty jednotky se rozlišují dle výbavy pomocí kódu. Atypické provedení jednotky zasahující mimo množinu dodávaných variant je nutné konzultovat ještě před objednávkou s výrobním závodem.
Příslušenství VZT
• Sonoflex®, Termoflex® pružné hadice a tvarovky
• SPIRO kruhové spiro-potrubí a tvarovky
• KAA, IAE pružné spojky
• MAA, MTS tlumiče hluku
• RSK, TSK zpětná klapka
• MSK, IJK škrticí a směšovací klapky
• talířové ventily, anemostaty, dýzy, mřížky
• protidešťové žaluzie
• MBE, IBE, IBW, MBW elektrické a vodní ohřívače do kruhového a hranatého potrubí
• MKW, IKW, IKF, MKF vodní chladiče a přímé výparníky do kruhového a hranatého potrubí
• MFL, IFL filtrační kazety do kruhového a hranatého potrubí
• ESU směšovací uzly
Příslušenství EL
• Digireg® digitální regulační systém pro jednotky s ohřevem i chlazením, ovladač s dotykovým displejem.
• JTR triakový spínač pro řízení výkonu elektrického ohřívače
• HIG, HYG hygrostaty
• EDF-CO2, SQA čidla CO2
• RTR termostaty
• DTS PSA tlakové snímače
• servopohony
• AIRSENS čidla kvality vzduchu
Informace
Jednotka je určena pro větrání komerčních prostor. Montážní varianty umožňují přizpůsobení požadavkům stavby. Jednotka je určena pro trvalý provoz.
Podmínky záruky
Zařízení DUOVENT® COMPACT RV TOP, včetně řídicího systému DVAV, DCAV a DCOP musí být uvedeno do provozu výhradně Prodávajícím a nebo osobou k tomu Prodávajícím určenou. Nedodržení této podmínky má za následek zánik práv Kupujícího z vadného plnění a ze Záruky za jakost. Bližší podmínky stanovuje Reklamační řád Prodávajícího.